Rob Thurmanová se V temnotě orientuje dobře. A s humorem

Na současné módní vlně urban fantasy se už svezla pěkná řádka autorů. Někteří se s ní porvali úspěšně, jiné pohřbila hluboko do stoky a další jako třeba Rob Thurmanová se snad už narodili s potřebnou genetickou výbavou pro ten pořádný urban nářez.

Ilustrace na obálce knihy V temnotě Autor: Chris McGrath

Ústřední postavy románu V temnotě, bratři Niko a Kal Leandrosovi, jsou jako panna a orel. Zatímco Niko je přemýšlivý, rozvážný typ se zaujetím pro zdravou stravu a bojová umění, Kal je uragán, který se do všeho vrhá po hlavě, horem dolem se cpe hot dogy a ze staršího Nika má jen legraci. A pak se drobně odlišují ještě v něčem. Kalův otec, na rozdíl od Nikova, je nestvůra jako vystřižená z nočních můr. A naneštěstí pro Kala o něj jeví až nezdravý rodičovský zájem. Kal raději nechce otcovy plány znát, a proto jsou spolu s Nikem už čtvrtým rokem na útěku. Prozatím se jim daří držet si zubaté skřetí příbuzné Kalova otce dostatečně od těla.

Na čas se usídlí v New Yorku, kde k jejich překvapení sídlí dost početná nadpřirozená komunita. Přímo pod mostem si lebedí trol, v centru žije upírka a vlastník autoprodejny je satyr. Kal s Nikem zůstávají ve střehu, protože rod Kalova otce určitě nesloží zbraně jen tak. Navíc se zdá, že Kalův míšenecký původ hraje roli v mnohem zvrácenějším plánu, než si kdo zprvu dokázal představit.

Konečně poctivá ženská práce

V temnotě je nádherný příklad toho, co může ženská mysl vyplodit, když na moment odhlédne od fenoménu nadpřirozených bytostí prahnoucích po lásce a sexu se středoškolačkami. Román tvoří dokonalá souhra promyšleného příběhu, drsné akce, spousty krve a černého humoru. Právě ten nesporně odhaluje ženskou ruku. Urážky a špičkování, kterými Kal zahrnuje Nika nebo kteroukoli z vedlejších postav, v sobě nesou chytrý, suchý a neskutečně rýpavý ženský humor, který se hemží narážkami na filmové i skutečné osobnosti, či literární postavy.

Kromě toho v sobě však Thurmanová ženu potlačila. První taková antiženskost románu V temnotě spočívá ve volbě hlavního hrdiny. Pustit se do ich-formy mužského mozku je pro každou ženu výzva a myslím, že se s ní Thurmanová popasovala velmi dobře. Kalovy myšlenky, mnohdy zcela lidsky odbíhající od tématu, napěchovala sarkasmem, cynismem a sebepohrdáním a z exkurzu do jeho mysli tak vytvořila jiskřivou podívanou pouze na vlastní nebezpečí.

V akčních scénách autorka onu pověstnou ženskou „měkkost“ zcela odvrhla. Bezohledné sekání, střílení, porcování a naprostá lhostejnost hrdinů k násilí hraničí místy s psychickou úchylkou. V poslední třetině se dokonce Thurmanová transformovala v autorku, kterou by stálo za to podrobit psychologické analýze, jak se s nepokrytou radostí koupe v popisech agrese a brutality. Čtenáři, bažící po krvi, zvratcích a jiných nechuťárnách porušujících hygienické předpisy si tak rozhodně přijdou na své.

Jej, ty české překlady

Na rovinu, nejsem fanoušek českých překladů jmen, a to z jediného prostého důvodu – všechna jména se zkrátka přeložit nedají. A u některých ani není překlad vhodný. Stejně hloupě, jak by působil britský čaroděj Jindra Hrnčíř (Harry Potter), působí i upírka Dobromila Nezmarová (v originále knihy Promise Nottinger). Zavání to dětskou literaturou, která se snaží zuby nehty přisát ke čtenáři ještě krmenému sunarem tím, že kolem něj vytváří domácí atmosféru. Ale tvrdit čtenáři, jehož už matka pár let nekojí, že v centru New Yorku žije žena jménem Dobromila nebo prodejce aut Vtipálek, no to mě podrž.

I přes tuhle mikroskopickou vadu, která navíc neleží na bedrech autorky, je román V temnotě jedna z nejlepších urban fantasy, která se k nám v posledních letech prodrala. Úspěch a další vydané díly životní ságy bratří Kala a Nika Leandrosových, aneb Kala a Mikuláše Lvíčkových (toť můj amatérský překlad), si Thurmanová rozhodně zaslouží, protože dokázala všem čtenářům-mužům, že precizní styl, akce, humor a syrovost nejsou otázkou pohlaví. Za to povinně klobouk dolů.

Název originálu: Nightlife
Český název: V temnotě
Autorka: Rob Thurmanová
Překlad: Anna Janovská
Obálka: Chris McGrath
Počet stran: 288
Vazba: vázaná s přebalem
Rozměry: 145 x 205 mm
Vydal: FANTOM Print, Ostrava 2010
Doporučená cena: 249 Kč

Hodnocení: *** (70%)

Ohodnoťte tento článek

Líbí se vám tento článek? Podělte se o něj s ostatními

2 Comments on Rob Thurmanová se V temnotě orientuje dobře. A s humorem

  1. No teď jste mě zaskočil/a. K téhle otázce jsme se s psychiatrem ještě nedostali… Velmi se omlouvám, jestli jsem urazila Váš jemnocit přílišným zdůrazňováním autorčina pohlaví. Je pravda, že když ty fráze vystřihnete z kontextu a takhle poskládáte za sebe, vypadá to, že mám značný psychický problém. Na moji obranu bych snad jen řekla, že jsem byla příliš často vystavována názoru, že ženy jsou odsouzeny k psaní sladkobolných románků pro náctileté, kdežto muži jsou jako jediní schopní napsat kvalitní fantasy bez přebytečných emocí a láskyplných scén. Rovněž jsem potkala spoustu lidí, včetně mě samotné, kteří byli zpočátku přesvědčeni, že V temnotě napsal muž a divil/a byste se kolik ženských autorek stále, i přes krásy rovnoprávnosti, píše pod mužským pseudonymem. Omlouvám se tedy, že jsem se nechala příliš unést. Máte pravdu, poukázat na pohlaví by stačilo jistě jen jednou a za Váš komentář velmi děkuji. Propříště si na to dám pozor. Každopádně nezdá se Vám zvláštní, že na mou krizi pohlaví poukazuje někdo, kdo má očividně menší krizi identity?

  2. Ženská mysl \ ženský humor \ pro každou ženu výzva \ ženskou „měkkost“ \ protože dokázala všem čtenářům-mužům, že precizní styl, akce, humor a syrovost nejsou otázkou pohlaví. Nemá autorka nějaké potíže se ženskostí, že ji stále zdůrazňuje?

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.