RECENZE: Herecký koncert Lockeho Lamory v prvotině Scotta Lynche

scott-lynch-lzi-lockeho-lamory-perex2Taky jste si jako malí přáli být alespoň na chviličku někým jiným? Hrdinovi prvního románu Američana Scotta Lynche se tenhle dětský sen plní téměř denně, aniž by to kdokoliv, kromě jeho kumpánů, tušil. Někdy ale i ten nejdokonalejší zlodějský plán selže.
To, co by bylo v tuzemsku nemyslitelným hazardem, který téměř vždy končí literární tragédií, za velkou louží považují za způsob adrenalinové zábavy. Bez předchozí publikace jakýchkoliv kratších textů tu debutantům jako Scott Lynch vycházejí rovnou celé fantasy ságy. Lži Lockeho Lamory jsou první knihou z plánované sedmidílné řady a zcela logicky v sobě nesou cejch prvotiny, díla psaného s neskrývaným nadšením, jež se však rozhodně nemůže pyšnit svou bezchybností.

Ústředním hrdinou románu je Locke Lamora, mladý muž nenápadného vzhledu, spíše hubený, střední výšky. Chlap, jehož si na ulici všimnete až mezi posledními. Pro Lockeho potěšitelný fakt, protože jako zloději mu takový vzhled přijde dvojnásob vhod. Lamora je navíc prvotřídní zástupce svého řemesla. Kdybychom řekli, že krade už od kolébky, jeho pupeční šňůra by s námi do smrti nepromluvila. K hbitým prstům však dostal do vínku ještě mozek génia a herecký rozsah, který by mu toulavá společnost komediantů do jednoho záviděla. Ačkoliv kradl už coby sirotek, teprve nepravý kněz Okov z něj a dalších tří chlapců udělal mistry svého oboru. Společně s dvojčaty Calem a Galdem Sanzovými, dobráckým bijcem Jeanem Tannenem a nováčkem v partě Broukem tvoří Pány parchanty, naoko průměrný zločinecký gang, o jehož opravdových schopnostech však nemá tušení ani zločinecký boss Capa Barsavi.

Páni parchanti jsou totiž mistři převleků, ovládají skvěle cizí jazyky a návdavkem se pyšní mnoha dalšími znalostmi, které ani u vévodova dvora nejsou samozřejmostí. Jejich domovinou je Camorr, pozoruhodné město postavené na základech osídlení dávno zmizelé vyspělé kultury, jejichž architektonickým schopnostem se lidé ještě zdaleka nepřiblížili. V obyčejných domech, honosných palácích i rozpadajících se chatrčích tu žijí obchodníci, řemeslníci, přístavní dělníci, vážení šlechtici i naprostá společenská lůza. Vodní kanály mezi jednotlivými ostrovy tak nerozdělují pouze domy a ulice, ale v závislosti na majetkových poměrech i samotné obyvatele.

Stabilitu přístavnímu městu zajišťuje tzv. Tajný mír, jež zástupce podsvětí Barsavi uzavřel se šlechtici. Dohodou je stanoveno, že obě strany mohou fungovat, aniž by se jedna musela obávat zásahů té druhé. Na tuhle vzájemnou lhostejnost však doplácejí nejvíce okrádaní obchodníci, kdežto samotná aristokracie se o svůj majetek i život strachovat nemusí. Jenže jsou tu ještě Páni parchanti. Ti byli vychováni zlodějem Okovem právě k tomu, aby tomuhle Tajnému míru nakopali koule, a tak rozjíždějí další prohnanou loupež, jejímž cílem je pokladnice urozených. Není to jejich první podobná prácička, co do počtu ukradených mincí jde však o revoluční kousek. Mistrný zloděj Trn z Camorru, jak Lockeho překřtili v povídačkách, režíruje další představení a čtenář-divák musí jen obdivovat, s jakým důvtipem a odvahou kráčí Lamora po tenkém koberci šlechtických salónků. Záhy se však na jeviště vetře nečekaný hostující herec a geniálnímu divadlu teprve dodá punc výjimečnosti, aniž by o to však kterýkoliv z Pánů parchantů stál.

scott-lynch-lzi-lockeho-lamory

S neskrývaným nadšením vstupuje Scott Lynch na dráhu fantasy spisovatele, přičemž přitom sází na to jediné, čím si může zelenáč získat čtenářovu pozornost – na příběh. Dobrodružně laděnou fantasy Lži Lockeho Lamory rozjíždí hned na dvou frontách a obě se vyplatí sledovat. Zatímco v současnosti dýcháme na ramena známé zlodějské partičce při snaze o odlehčení šlechtické pokladnice, v občasných pohledech do minulosti se seznamujeme s Lockeho dětstvím a jeho přerodem ze sympatického a přemýšlivého uličníka v šéfa Pánů parchantů. Hlavní linie příběhu většinu času šlape jako dobře namazané mlýnské kolo a zpočátku jsou i retrospektivní sekvence zábavné a obohacující. S rostoucím napětím ústřední dějové linky však překvapivě atraktivita těchto vstupů klesá, až se z nich stávají pouze nedějové teoretické texty nutné pouze k pochopení dalších událostí.

Hlavním inspiračním zdrojem se Scottu Lynchovi stala bezesporu Itálie. V knize se setkáváme s mnoha italismy, které neslouží pouze k označení hodnosti ve zločineckém podsvětí (Capa, pezon, garrista), ale objevují se také v místních názvech (Mara Camorrazza, Videnza) a jménech postav (Vorchenza, Meraggio). Samotnému Camorru byly zase předobrazem pozdně středověké Benátky a v průběhu se připomenou i antické gladiátorské souboje pro pobavení lidu.

Jak přiznal sám autor na svém blogu, což se dozvídáme v poznámce překladatele, příjemným problémem pro něj bylo vyřešit jazykovou vybavenost postav. Samozřejmostí je v podsvětí hovorová mluva, kterou doplňuje řada vulgarit i náznaky slangu. Zatímco sprostými slovy autor místy opravdu nešetří, až to někdy hraničí s pozérismem určitých postav, s netradičními argotickými výrazy Lynch zachází opatrně, a tak se jen těžko stane, že by čtenář text nepochopil. Kdyby však přece jen došlo ke komplikacím, není nic jednoduššího než nalistovat závěrečnou poznámku překladatele. Hned o stránku dále navíc najdeme zasvěcený profil autora od renomovaného publicisty Martina Šusta, v němž nás ve zkratce seznamuje s již vydanými i chystanými tituly. (Třetí díl vychází v anglickém originále v příštím roce.)

V duchu současného trendu dělat ze záporáků hlavní hrdiny nás Scott Lynch zve na návštěvu camorrských ulic a kanálů, aby nás v nich seznámil se svým vlastním Oliverem Twistem. Ačkoliv závěr celého Lockeho dobrodružství slyšitelně skřípe a logika i uvěřitelnost dostávají pořádně na budku, není důvod si tenhle fantastický výlet nedopřát. Lži Lockeho Lamory vás totiž donutí držet palce mazanému zlodějíčkovi, který si sebevědomě dovolil vyšlápnout na větší, silnější a mocnější. Můžete si být jistí, že si vás jeho herecký koncert naprosto získá.

Název originálu: The Lies of Locke Lamora
Český název: Lži Lockeho Lamory
Autor: Scott Lynch
Překlad: Roman Tilcer
Obálka: Benjamin Carré
Počet stran: 488
Vydal: Laser-books, Plzeň 2009
Doporučená cena: 329 Kč

Hodnocení: **** (80%)

Ohodnoťte tento článek

Líbí se vám tento článek? Podělte se o něj s ostatními

Jakub Ehrenberger

Vystudoval bakalářský cyklus anglistiky-amerikanistiky a německého jazyka a literatury na FF UK. Ve studiu německé literatury pokračuje v zahraničí. V rámci své publicistické činnosti se soustředí zejména na současnou anglo-americkou a německy psanou beletrii, z žánrové produkce se věnuje také historické próze, scifi, fantasy a komiksové tvorbě.

Buďte první, kdo okomentuje tento článek!

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.